ADOR aborda la controversia detrás de la letra de la canción "Cookie" de NewJeans en una declaración oficial
Tras la controversia de la canción "Cookie" de NewJeans donde supuestamente contiene connotaciones abiertamente sexuales, la agencia de NewJeans, ADOR, emitió un comunicado oficial el 27 de agosto KST.
Lea una parte de la declaración oficial de ADOR a continuación:
"Hola. Soy ADOR.
Muchas gracias por todo su interés y envío de amor a New Jeans desde su debut el 22 de julio. Para mostrar agradecimiento por todo su apoyo, agregamos una semana adicional a las promociones del grupo y nos acercamos al final del período de promoción de NewJeans. para su primer álbum EP. Aunque sus promociones están llegando a su fin, NewJeans pronto abrirá su cuenta oficial de Twitter para comunicarse con los fanáticos y también lanzarán nuevas fotos, videos, sesiones de fotos para revistas y más. Les agradecemos su continuo apoyo y esperamos que esperen con ansias su segundo álbum.
El apoyo que han estado recibiendo ha sido increíblemente alentador para las miembros de NewJeans y el personal de ADOR. Por lo tanto, nos disculpamos más por la controversia en torno a la letra de "Cookie", uno de los 3 temas principales [de su álbum]. También nos gustaría disculparnos con aquellos que se sintieron incómodos y preocupados debido a que la canción se interpretó de manera diferente a lo que esperábamos. Como tal, nos gustaría aclarar la controversia sobre las letras...
"Cookie", como explicamos antes del lanzamiento oficial, es una canción que fue hecha para los fanáticos que esperaron mucho tiempo por NewJeans, y muestra la confianza en su dirección musical. Por esa razón, se lanzó como la última de las canciones principales.
Existe una historia con secuencia detrás de la composición del álbum 'NewJeans', en el orden de "Atención", "Hype Boy", "Cookie" y "Hurt". Aunque está abierto a interpretaciones, la intención original según nuestro plan se basó en la relación entre 'proveedores y consumidores', 'artistas y fans' y los mensajes que queremos transmitir están ocultos dentro de cada pista...
Dos de las letristas que trabajaron en "Cookie" son mujeres coreanas-suecas de unos treinta años, cuyo primer idioma es el inglés. La traductora es una mujer bilingüe cuya lengua materna es el inglés y el coreano. Las intenciones del equipo de producción eran claras y todos estaban sorprendidos por la controversia actual ya que nadie tenía sospechas sobre las intenciones de las letras. Es cierto que, aunque las chicas de NewJeans se encuentran en rangos de edad similares a los de otros grupos de adolescentes altos (19, 19, 18, 17, 15 años), se les considera un grupo excepcionalmente joven. También consideramos el hecho de que [NewJeans] puede haber sido enmarcado de tal manera debido al estereotipo de que 'tendrán buenas actitudes debido a su corta edad'...
Para aquellos que tienen clarolo que es la actitud de 'la respuesta ya está dada', nuestra larga explicación no tiene sentido. Por lo tanto, nos preocupamos si podemos evitar interpretaciones maliciosas incluso si hacemos nuestro mejor esfuerzo. Esto se debe a que, dependiendo de cómo se interprete, incluso las cosas saludables pueden verse como no [saludables]. Creemos que el punto más importante en las interpretaciones es el contexto del caso. Así que por favor asegúrese de revisar el contexto...
Con base en el contexto, la intención y nuestra sinceridad, esperamos poder aclarar cualquier sospecha innecesaria y que pueda disfrutar de nuestros contenidos que trabajamos arduamente para preparar con corazones genuinos.
Gracias".
Escribe un comentario